07-06-2012, 04:24 PM
Τι μου θύμισε ο Γιώργος....Οταν ξαφνικά οι πινακίδες στούς δρόμους άλαξαν και το Χαλκούτσι έγινα Χαλκούτσιον και το Δήλεσι Δηλέσιον....και εγώ στο σχολείο άρχισα να μαθαίνω ξανά απ' την αρχή ορθογραφία και να γράφω με υποδιαστολή...
Λοιπόν μακράν εμού κάθε προσπάθεια "ενκιβωτισμού" της ζωντανής γλώσσας... Η ανάγκη Ελληνικών όρων μου προέκυψε όταν πρόσφατα άρχισα να γράφω πιο προσεγμένα από απλά πόστ, στην προσπάθεια να μεταφέρω γνώσεις και εμπειρίες, έχοντας κατα νού όσους δέν μιλάνε Αγγλικά. Στα Αγγλικά μπορέι να βρέι κανείς πλήθος πληροφοριών στο διαδίκτυο, αλλά και εκεί πολλές φορές έιναι σπάνια μία αξιόλογη σταχυολόγηση.
Ετσι άρχισα να γράφω για τα πτυσσόμενα αφού εκέι έιναι η "ειδικότης" μου. Εχω σκοπό να γράψω για την τεχνική της "κουπιάς προώθησης" (forward stroke), ίσως και βασικών κουπιών κατελυθυνσης και στήριξης...αλλά αυτά από το φθινόπωρο νάμαστε καλά. Για το καλοκαίρι έχω κατα νού να γράψω για εξοπλισμό καγιάκ κάμπινγκ, αφού ελπίζω να τον έχω κατα καιρούς ξεπακεταρισμένο και έτοιμο για φωτογράφηση, καθώς μία εικόνα χίλιες λέξεις.
Τωρα το ρόλλ νοιμίζω έχει πιά εξελληνιστεί αφού το κλίνουμε κιόλας. ρολλάρω, ρολλάρεις, ρολλάρει.... Πάντως κολοτούμπα ή κυβίστηση δέν νομίζω ότι ταιριάζει καθώς γίνεται σε διαφορέτικό άξονα...."Οβελισμός" (από την σούβλα) ίσως ταιριάζει καλύτερα
χα χα
"Εκτελέσατε οβελισμόν μετα του καϊκίου αγαπητέ!"
Λοιπόν μακράν εμού κάθε προσπάθεια "ενκιβωτισμού" της ζωντανής γλώσσας... Η ανάγκη Ελληνικών όρων μου προέκυψε όταν πρόσφατα άρχισα να γράφω πιο προσεγμένα από απλά πόστ, στην προσπάθεια να μεταφέρω γνώσεις και εμπειρίες, έχοντας κατα νού όσους δέν μιλάνε Αγγλικά. Στα Αγγλικά μπορέι να βρέι κανείς πλήθος πληροφοριών στο διαδίκτυο, αλλά και εκεί πολλές φορές έιναι σπάνια μία αξιόλογη σταχυολόγηση.
Ετσι άρχισα να γράφω για τα πτυσσόμενα αφού εκέι έιναι η "ειδικότης" μου. Εχω σκοπό να γράψω για την τεχνική της "κουπιάς προώθησης" (forward stroke), ίσως και βασικών κουπιών κατελυθυνσης και στήριξης...αλλά αυτά από το φθινόπωρο νάμαστε καλά. Για το καλοκαίρι έχω κατα νού να γράψω για εξοπλισμό καγιάκ κάμπινγκ, αφού ελπίζω να τον έχω κατα καιρούς ξεπακεταρισμένο και έτοιμο για φωτογράφηση, καθώς μία εικόνα χίλιες λέξεις.
Τωρα το ρόλλ νοιμίζω έχει πιά εξελληνιστεί αφού το κλίνουμε κιόλας. ρολλάρω, ρολλάρεις, ρολλάρει.... Πάντως κολοτούμπα ή κυβίστηση δέν νομίζω ότι ταιριάζει καθώς γίνεται σε διαφορέτικό άξονα...."Οβελισμός" (από την σούβλα) ίσως ταιριάζει καλύτερα

"Εκτελέσατε οβελισμόν μετα του καϊκίου αγαπητέ!"